X-Virus-Scanned: clean according to Sophos on Logan.com
Return-Path:
Received: from hrndva-omtalb.mail.rr.com ([71.74.56.122] verified)
by logan.com (CommuniGate Pro SMTP 5.2.2)
with ESMTP id 2873151 for flyrotary@lancaironline.net; Sat, 26 Apr 2008 11:22:48 -0400
Received-SPF: pass
receiver=logan.com; client-ip=71.74.56.122; envelope-from=rdarrah@austin.rr.com
Received: from computer ([66.68.28.74]) by hrndva-omta05.mail.rr.com
with SMTP
id <20080426152209.UNEA24776.hrndva-omta05.mail.rr.com@computer>
for ;
Sat, 26 Apr 2008 15:22:09 +0000
Message-ID: <003001c8a7b1$4a5b0c30$6501a8c0@computer>
From: "Bob Darrah"
To: "Rotary motors in aircraft"
References:
Subject: Re: [FlyRotary] Re : [FlyRotary] Marcotte Redrive
Date: Sat, 26 Apr 2008 09:22:07 -0600
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="----=_NextPart_000_002D_01C8A77E.FF497060"
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.3138
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3198
This is a multi-part message in MIME format.
------=_NextPart_000_002D_01C8A77E.FF497060
Content-Type: text/plain;
charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Marc, thanks, but I have talked to Guy face to face some years ago at =
S&F and had no problem understanding his English. Now, with my older =
ears and this less than perfict telephone system, I have a problem. =
His e-mail address would eliminate both problems.
Bob Darrah
----- Original Message -----=20
From: jrmjoseph@videotron.ca=20
To: Rotary motors in aircraft=20
Sent: Friday, April 25, 2008 8:34 PM
Subject: [FlyRotary] Re : [FlyRotary] Marcotte Redrive
Translation required for Guy Marcotte? I could could do some for you. =
Not pages but a few paragraphes is possible. Technical terminology =
could by a challange for me but possible. Please contact me off forum =
with your text.
=20
Marc J.
----- Message d'origine -----
De: John Downing
Date: Vendredi, 25 Avril 2008, 9:03 pm
Objet: [FlyRotary] Marcotte Redrive
=C0: Rotary motors in aircraft
> Bob, Guy Marcotte called this afternoon and gave me some information =
on my installation. I ask him to send me his e-mail address for those =
who would like to correspond with him. As a side, he said he was fluent =
in Latin, near in French and not so good with English and my old high =
school English teacher told me I would never be fluent in English. With =
my hearing nearly gone, my reception in English is now marginal. JohnD =
Old Proverbial...Time is the teller of all tales!
-------------------------------------------------------------------------=
-----
--
Homepage: http://www.flyrotary.com/
Archive and UnSub: =
http://mail.lancaironline.net:81/lists/flyrotary/List.html
------=_NextPart_000_002D_01C8A77E.FF497060
Content-Type: text/html;
charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Marc, thanks, but I have talked to Guy =
face to face=20
some years ago at S&F and had no problem understanding his=20
English. Now, with my older ears and this less than perfict=20
telephone system, I have a problem. His e-mail address would =
eliminate=20
both problems.
Bob Darrah
----- Original Message -----
Sent: Friday, April 25, 2008 =
8:34=20
PM
Subject: [FlyRotary] Re : =
[FlyRotary]=20
Marcotte Redrive
Translation required for Guy Marcotte? I =
could could=20
do some for you. Not pages but a few paragraphes is =
possible. =20
Technical terminology could by a challange for me =
but possible. =20
Please contact me off forum with your text.
Marc =
J.
-----=20
Message d'origine -----
De: John Downing <downing.j@sbcglobal.net>Date:=20
Vendredi, 25 Avril 2008, 9:03 pm
Objet: [FlyRotary] Marcotte =
Redrive
=C0:=20
Rotary motors in aircraft=20
<flyrotary@lancaironline.net>
>=20
Bob, Guy Marcotte called this afternoon and gave me some =
information on=20
my installation. I ask him to send me his e-mail address for =
those who=20
would like to correspond with him. As a side, he said he was =
fluent in=20
Latin, near in French and not so good with English and my old high =
school=20
English teacher told me I would never be fluent in English. With =
my=20
hearing nearly gone, my reception in English is now marginal. =20
JohnD Old Proverbial...Time is the teller of all=20
tales!
--
Homepage: http://www.flyrotary.com/
Archive and=20
UnSub: =20
=
http://mail.lancaironline.net:81/lists/flyrotary/List.html
------=_NextPart_000_002D_01C8A77E.FF497060--